ЦАХИМ НОМ

Ш. Перро

Ш. ПЕРРО
(1628—1703)

Ш. Перро язгууртны гэр бүлээс гаралтай, хууль зүйчийн мэргэжилтэй бөгөөд 1671 онд Францын Академийн гишүүнээр сонгогдсон, нэрд гарсан яруу найрагч, вангийн ордны түшмэл хүн байв.

Сэргэлэн хурц ой ухаанаараа зэрлэг чоныг айлгаж чадсан бяцхан Улаан малгайт, ажилч хичээнгүй чанар, даруу дөлгөөн ааш зангаараа, хорон санаат хоёр эгчээсээ илүү алдар хүндийг олсон Үнсгэлжин охин зэрэг инээд наргиантай үлгэрийн олон баатрыг дэлхий дахины үлгэрийн их мастер хэмээн алдаршсан Шарль Перро зохиосон билээ.

Ш. Перро ардын үлгэрийг хүүхдийн утга зохиолын нэгэн төрөл болтол хөгжүүлж чадсан Европ дахины нэрт зохиолч болжээ. Тэр бээр Францын утга зохиолд гагцхүү эртний үеийг шүтээн болгон байсан тэр үед тэднийг мухар сохроор дагасангүй, харин ард түмний бүтээсэн аман зохиолын баялаг өв сангаас эрдэнэсийг нээн олж болно гэсэн чиглэл баримтлан тодорсон юм.

1697 онд «Нойрсож байгаа гоо дагина», «Улаан малгайт», «Цэнхэр сахалт», «Гуталт муур», «Үнсгэлжин», «Бундуут Рике», «Чигчий хүү», «Дагина» гэсэн найман үлгэрээс бүрдсэн «Миний ээж Гусынийн үлгэр буюу эрт цагийн сургаал, үлгэр түүх» хэмээх жижиг эмхэтгэл хэвлүүлжээ. Зохиолч уг эмхэтгэлээ дахин хэвлүүлэхдээ «Илжигний арьс», «Инээдтэй хүслэн», «Гризельда» гэсэн гурван үлгэрийг нэмсэн байна.

Ш. Перрогийн эдгээр үлгэрийн гол онцлог нь францын ардын үлгэрийн санааг цоо шинэ уран сайхан, үзэл санаагаар баяжуулсан бөгөөд энэ нь дээр өгүүлсэнчлэн утга зохиолын үлгэрийн шинэ төрөл жанрыг буй болгосон байна.

Эдгээр үлгэрийн шинэ үзэл санаа нь Гуталт муурын овжин сэргэлэн үйл ажиллагааны ачаар тосгоны тариачин залуу, хааны гүнжтэй гэрлэж байгаа, сэргэлэн, цовоолог чигчий хүү аварга мангасыг ялж, ард олныг амаржуулж байгаа, ажилсаг, тэвчээртэй Үнсгэлжин хан хүүгийн хатан болж байгаа зэрэг сайн үйл, шударга хэрэг явдлыг магтан сайшаасан үйл явдлуудаас тодорхой юм.

Түүний үлгэрийн баатрууд хэдийгээр ид шидийн хүчээр ялалт, амжилтад хүрэх авч, зохиолч тэдгээр баатрынхаа дотоод сэтгэлийн мөн чанарыг уран тодорхой зураглан илэрхийлж чадсан юм.

Ш. Перрогийн үлгэрүүдийг 1940-өөд оноос эхлэн монгол хэлээр орчуулж сургуулийн унших бичигт оруулж ирснээс гадна «Гуталт муур», «Улаан малгайт», «Нойрсож байгаа гоо дагина» зэрэг үлгэрүүд, мөн зохиолын эмхэтгэл нь хэвлэгджээ.

Эх сурвалж : "Хүүхэд залуучуудын нэвтэрхий толь - 3" (1988)

 

Зохиолч (орчуулагч)-ийн номууд

Өнөөдөр: 7072
Сүүлийн 7 хоног: 66105
Сүүлийн 1 сар: 316337
Нийт хандалт: 11482034